Атлантида и КитайСтраница 1
После Кунг–Цы существовало семь учеников – последователей, которые хотели развить основу, данную Китаю Иерархами Света. Иерархия Света возлагала в то время надежды на цивилизацию атлантов, дав им еще большие знания, чем другим цивилизациям. Но проблема атлантов в возвеличивании своих достижений погубила их.
Кто сказал: «Нет Света на Земле!», - тот не познал его в себе. Нет противоречий в человеке, если Вера его сильна. Но, если нет Веры в человеке, начинают одолевать мысли, смысла противоположного.
Откройте ворота для них, и пусть они текут через вас, как река Жизни. Пусть данное вам изнутри выплывет. И Тот, кто сказал: «Открой в себе» открыл Себя и в Себе, ибо Дух в ребрах человеческих. Дух везде, где Любовь, ибо подобное притягивает подобное. Живущий в плоти и в материю взор опустил, и стремление свое к ней направил. Но тот, кто к Духу своему глаз открыл, сказав голосом сердца: «Твори!», - сотворил новый мир для себя и близких своих.
Китай и Атлантида – две противоположности на Земле, существовавшие в одно время.
Древний Китай знал ученых и философов, ораторов и искусствоведов: Оран, Папиниан (Рим), Гульдиен Аврельский, Лиот-Афудзы, Кунг-Дзы.
«Жизнь определяется знанием», - говорили мудрецы. «Баланс определяется осознанием жизни, профессии, окружающего мира и особенно природы, или естества человека». Китайскую пирамиду построил мудрец Лао Цзы, сказавший: «Мысль – материя, мысль – жизнь, мысль – сила, мысль – разрушение, мысль – созидание, мысль – проклятие и мысль – пирамида».
«Мудрено говоришь», - говорили ему. « Покажи что-нибудь, дай потрогать». «Сделай, чтобы китайский шелк был самым покупаемым товаром», - кричал один. Второй кричал: «Сделай так, чтобы кувшины мои покупались».
- Третий сказал: Будь благословен, учитель, ибо будет памятник для Тебя великий, ибо сила Твоя и мощь заслужили его.
- Лао Цзы сказал: Старец, Истина говорит твоими устами. О каком памятнике ты говоришь?
- Мысль есть, она работает. И мысль Твоя в китайских горах и кристалл, в тебе живущий. Но Тот, кто видит все, поставит пирамиду во имя твое, ибо атланты, предки наши, хотят уничтожить тебя. Дабы тот, кто жизнь познал, неугодным становится.
И на следующий день встала пирамида между горами Лу и Ру. И пирамида стала называться Лу-Ру-Чо, что означает «подарок Богов».
- Последователь Лао Цзы Пантелей сказал: Пирамида твоя – слава тебе, ибо сотворивший ее должен быть очень велик. Китай бедствует. Поставить пирамиду просто, как сделать тоннель в ней, чтобы с Богами можно было общаться.
- Я не строил пирамиду, - сказал Лао Дзы. И Тот, кто вход дает, тот и замуровывает его. Не стремись к тому, что святынею зовется, ибо сила Пирамиды, как Храма Господнего велика. И ты, коли, хочешь войти, обрети проклятье мое из-за добра к тебе.
По сей день, ходит Китай вокруг пирамиды и не видит остроконечный пик Яму Чо, дабы глаза к небу не поднимают.
Любовь и горе, как же быть,
Хочу тебя одну любить,
Но как же быть или не быть.
Глициан («О сомнениях»)
Все, что дает человеку Творец, должно быть воспринято им, как величайший дар. И пребывать человек должен в этом даре, как состоянии Его, и не самости своей. Ибо не его это дар, а данный ему.
«Жизнь – это дар», - говорили мудрецы в Китае. «Это поле деятельности человека. Как он понимает и осознает ее».
Просто думать о том, что Жизни нет после жизни. Но каждый, ощутивший смерть скажет, что Жизнь одна, и после жизни тоже Жизнь, только в форме иной. Дабы та Жизнь первозданная и вечная в сути своей. Сердце человека никогда не обманывает его, ибо в нем живет Жизнь - Вечная Жизнь. Та, которая создана Творцом, и Им же управляемая.
Кто погонщик, кто бараны,
Кто властитель, кто гурманы,
Свободолюбцы и рабы,
Склони колени, горделюб,
И упоись, в лучах гонимый.
Закрой глаза, проспись, бродяга,
И внемли к солнцу, работяга,
Скажи, что то, что нужно сделать,
Тобой дается прямо к Небу,
И труд твой важен, ибо в нем,
Живет Она – Любовь.
Когда-то раньше было время,
В Китае жил король Гвинеи,
И был он счастлив с молодой,
И был он молод и красив,