Тайна НазаретаИисус Христос в жизни / Детство и юность / Тайна НазаретаСтраница 18
Ф. Фаррар. С. 43–44.
Нельзя допустить, чтобы Иисус знал греческий язык. Этот язык был мало распространен в Иудее; его знали разве только в правящих классах и в городах, населенных язычниками, таких как Кесария. Наречие, на котором говорил Иисус, было наречие сирийское, смешанное с еврейским, на котором в то время говорили в Палестине.
Э. Ренан. С. 78.
.По-видимому, Он не говорил по-гречески: эллинская образованность не проникла в еврейское население в Палестине, во всяком случае, простой класс в очень слабой степени подвергся ее влиянию.
А. Дидон. С. 128.
В Талмуде есть несколько раз повторяемый рассказ, что во время осады Иерусалима в междоусобную войну между Гирканом II и Аристовулом приверженцами последнего ежедневно со стены спускался ящик, наполненный деньгами, взамен которых он наполнялся жертвами, необходимыми для дневного жертвоприношения. Но один из предателей, который знал «греческую мудрость» (хохмат яванит), дал знать осаждающим, что храм не сдастся до тех пор, пока будут доставляться средства для принесения ежедневной жертвы. Вследствие этого на следующий день в ящик была положена свинья, которая, будучи наполовину поднята на стену, коснулась стены своими ногами. Последовало землетрясение. По этому случаю ученые произнесли проклятие на всех, кто водит свиней, и на всех, кто учил их детей греческой мудрости.
Ф. Фаррар. С. 361.
Один ученый раввин на вопрос, когда следует учить детей греческой мудрости, ответил: «В то время, которое есть ни день, ни ночь, потому что сказано о Законе: ты его будешь изучать и день и ночь».
Э. Ренан. С. 79.
Сомнительно, чтобы Он знал и латинский язык, однако же не невозможно. Римлян в Иудее должно было быть очень много: бывшие в народном употреблении еврейские монеты носили на себе латинскую надпись. Но познания Его в этих языках, надо думать, не были слишком обширны; это видно из того, что в Его учении нет ни малейшего намека на литературу, философию или историю греков.
Ф. Фаррар. С. 43–44.
.Одна очень древняя летопись говорит, что Иосиф, земной отец Иисуса, умер, когда юноше было 19 лет.
Р. Сантала. С. 84.
«Иисусу было девятнадцать лет, когда умер Иосиф», — сообщает один Апокриф, где, может быть, сохранилась исторически-твердая точка предания-воспоминания: трудно, в самом деле, понять, кому и зачем пришло бы в голову выдумывать такую точную цифру; это во-первых, а во-вторых: раньше двенадцатого года Иисусовой жизни (Отрок во храме), 8-9-го года нашей эры, Иосиф не мог умереть; судя же по тому, как память о нем бесследно глохнет в Евангельском предании, он умер задолго до начала служения Господня — около 30-го года, так что этими двумя сроками подтверждается историческая подлинность 19-го года Иисусовой жизни для смерти Иосифа.
Д. Мережковский. С. 127.
И настало время, когда ему [Иосифу] надлежало умереть, ибо таков удел всех людей. Он сильно страдал от этой болезни, она была первой постигшей его со дня его рождения…
Евангелие Псевдо-Матфея.
Апокриф (14).
Он начал терять золото яркого блеска, то есть свое понимание в науке. Ему стали противны пища и питье, он утратил свои навыки в плотничьем искусстве.
Книга Иосифа Плотника.
Апокриф (15).
…По прошествии многих лет достиг старец возраста весьма преклонного. Он не испытывал никакой телесной немощи, он не утратил зрения, и ни один зуб не выпал изо рта его, он сохранил здоровыми все члены свои, и разум его ни на минуту не затемнялся, но подобно юноше во все дела свои он вносил молодую бодрость. И старость его была весьма глубокой, ибо он достиг возраста ста одиннадцати лет.
Евангелие Псевдо-Матфея.
Апокриф (10).
Сто одиннадцать лет исполнилось ему, когда он отошел… И был это двадцать шестой день месяца Абиб.
Книга Иосифа Плотника.
Апокриф (29).
Молча жил, молча умер Иосиф, но сделал все, что надо: миру сохранил такое сокровище, что весь мир его не стоит. Слово сохранил Молчальник. Тихий сам, тишиной оградил и Сына своего нареченного, как стеной нерушимой; тайну Бессеменного зачатия покрыл молчанием своим, как нежнейшее зерно — скорлупой адамантовой (алмазной. — Ред.) Только теперь, после Иосифа, заступника Своего, понял, может быть, Иисус, что «враги человеку — домашние его», и если о друге Своем, Лазаре, плакал, то, уж конечно, и о нареченном отце Своем, друге, Иосифе.
Д. Мережковский. С. 126-127.
Тогда вспомнился Мне день, когда он шел со Мной в Египет, и Я подумал обо всех тяготах, понесенных им из-за Меня, и Я долго оплакивал его смерть.
Слова Иисуса
из Книги Иосифа Плотника. Апокриф (26-27).
Иосиф умер раньше, чем сын его выступил на арену общественной деятельности. Таким образом, Мария сделалась главой семьи, и вот почему Иисуса, в отличие от многих других, носящих то же имя, чаще всего называли «сыном Марии».
Э. Ренан. С. 98.
«Сын Марйам» говорится для того, чтобы привлечь внимание к тому факту, что он рожден без отца, ибо дитя зовется по отцу, а не по матери, исключая те случаи, когда отец неизвестен.